Montag, 28. Juni 2010

Sperriges Geschenk

Es ist nicht ganz einfach, einen Fahrrad-Gepäckträger in ein Stück Geschenkpapier einzuwickeln, ohne dass es irgendwie doof aussieht.
Deswegen habe ich auf eine ganz einfache Papiertüte zurückgegriffen. Beim Aufstempeln der Schrift habe ich leider ein wenig geschlampt -war etwas in Eile.
Das widerum wollte ich dann mit den farbigen Ovalen kaschieren. Und weil die so schön bunt waren, dachte ich mir, dass Ballons das Bild abrunden würden.
Diese Geschenkverpackung war von Anfang bis Ende improvisiert - aber irgendwie ist sie doch auch nett...
Ach übrigens, es handelt sich nicht um ein Geschenk bei einem Kindergeburtstag. Die Empfängerin ist sehr wohl schon eine ganze Weile erwachsen.

Bulky present
It's not easy to wrap a piece of gift paper around a carrier for a bike. I always looks weird.
The way out was a simple paper bag.
Unfortunately I messed a bit during stamping the writing - because of time pressure. I tried to conceal it with the coloured ovals.
I thought with all the colour also some ballons might fit.
This gift wrap was an improvisation from the beginning to the end, but somehow I like the result...
Buy the way: this is not a present for a child, but for a woman who is already grown up for quite some time.

Sonntag, 13. Juni 2010

Geschenanhänger mit Alcohol Inks


Da mir ja quasi erst sein neuestem Hintergründe mit Alcohol Inks zur Verfügung stehen, arbeite ich zur Zeit öfter mit ihnen.
Ausserdem machen die Farben selbst schon so viel her, dass ich nur noch einen schwarzen Stempelabdruck daraufsetze und schon zufrieden bin.

Die Flasche war ein Mitbringsel zu einer Wohnungseinweihung. Deswegen fand ich die Stempel in Hausform irgendwie passen.

For me backgrounds with alcohol inks are only available recently. So I am using them quite often currently.
Additionally the colours themselves do have such a strong effect. I only have to stamp an image in black onto it and I am satisfied.

The bottle was a present for a house-warming-party. So I thought the house-shaped stamps might fit.

Samstag, 5. Juni 2010

Hintergrund mit Alcohol Inks

Mit den Alcohol Inks habe ich mich immer schwer getan. Jetzt endlich habe ich mir 'professionelle Hilfe' geholt. Eine liebe Bekannte aus dem Stempeltreff macht immer soooo schöne Hintergrnde mit Alcohol Inks und ich habe mir von Ihr zeigen lassen, wie sie das macht.
Das Ergebnis nicht nicht so hübsch wie bei Ihr, aber es ist immerhin einmal ein Anfang....




I always had difficulties with the alcohol inks. Now finally I got myself 'professional help'. A dear aquaintance from the stampers club always makes so very lovely backgrounds with alcohol inks. She showed me how she's doing them.
My result is not as pretty as hers but at least it is a starting point....

Donnerstag, 3. Juni 2010

'Theme a Day' Journal

Ich habe eine ganze Weile nichts mehr geschrieben.
Das lag daran, dass ich auf der Arbeit sehr viel zu tun hatte und dass ich mich zu einem
Journal-Swap angemeldet hatte. Zeit, um an mehr Sachen als diesem zu arbeiten, hatte ich nicht.

Es ist kein Art Journal, eher ein dekoriertes Tagebuch- oder so....
Abe
r das Projekt hat in jedem Fall Spaß gemacht. Letztendlich ist es mir schwer gefallen, es zu verschicken. Hoffentlich gefällt es meiner Tauschpartnerin.


I haven't written for a while.
The reason for this is that I h
ave been very busy at work and that I had signed up for a Journal-Swap. I did not find the time to work on anything in addition.

It is not an art journal, but rather a decorated diary - or something like this...
In any case t
his was a real fun project. In the end it was pretty hard for me to send it away. I hope my swap-partner will like it.